Översättningar

Översättningar


tillsammans med Annika H Löfvendahl jobbar jag som översättare av engelsk litteratur, främst skönlitteratur.


Dessutom översätter jag andra typer av texter till och från engelska.


Medlem i Svenska Författarförbundet, Översättarsektionen.

Blackbird, Jennifer Lauck, Prisma, 2001

Norrskenet, Lucy Jago, Albert Bonniers förlag, 2002

En doft av apelsin, Joanne Harris, Prisma 2002

Som stilla vatten, Jennifer Lauck, Prisma 2002

Underströmmar, Joanne Harris, Prisma, 2003

Visa mig vägen, Jennifer Lauck, Prisma, 2004

Lång väg hem, Lori Lansens, Albert Bonniers förlag, 2004

Kärlekens dårar, Joanne Harris, Prisma, 2005

En smak av vin, Joanne Harris, Prisma, 2005

I virvlande dans, Joannes Harris, Prisma, 2004

Gentlemän och spelare, Joanne Harris, Prisma, 2006

Saffransköket, Yasmine Crowther, Prisma, 2006

Det nakna hjärtat, Lisa Tucker, Prisma, 2007

Karamellskorna, Joanne Harris, Norstedts, 2008

Kärt barn, Joanne Harris, Norstedts, 2011

I persikoträdets skugga, Joanne Harris, Norstedts, 2013

Orange is the new black, Piper Kerman, Norstedts, 2014

Det blå mellan himmel och hav, Susan Abulhawa, Norstedts, 2015

Första gången jag såg dig, Tasha Kavanagh, Sekwa, 2016

En engelsk gentleman, Jane Gardam, Weyler, 2017

En trogen kvinna, Jane Gardam, Weyler, 2017

De sista vännerna, Jane Gardam, Weyler, 2017

När dykaren lämnar sina kläder, Vendela Vida, Etta, 2018

En gentleman i Moskva, Amor Towles, Wahlström & Widstrand, 2019

Frannie Langtons bekännelser, Sara Collins, Etta 2019

Berättelsen om Alice Hart, Holly Ringland, Etta 2019

Ormarna, Sadie Jones, Etta 2020

Osynliga kvinnor, Caroline Criado Perez, Romanus & Selling 2020

Sommaren på kanalen, Anne Youngson, Etta 2020

Vi vänder vågorna, Vendela Vida, Etta 2021

Papperspalatset, Miranda Cowley Heller, Forum 2022

Lincoln Highway, Amor Towles, Wahlström & Widstrand, 2022

Något att dölja, Elizabeth George, Norstedts, 2022

Teatern vid stranden, Joanna Quinn, Bonniers, 2023

Amy & Lan, Sadie Jones, Etta, 2023

In Memoriam, Alice Winn, Albert Bonniers förlag, 2024


"Framför allt imponeras jag av den skickliga översättningen. Översättarna Annika Hultman-Löfvendahl och Jan Hultman lyckas slå an en ton som fångar den engelska tidsandan utan att svenskan blir gammaldags eller otymplig. Det märks att ingenting har hastats fram utan att manuset fått de omsorgsfulla bearbetningar det förtjänar." Om Teatern vid stranden, Johanna Käck, Dagens Nyheter 27/7 2023.